Situation in Turkey

Actions taken by the Spanish associations of Judges and Prosecutors about the situation in Turkey

El presidente Rajoy y el Tribunal Constitucional de Turquía; dos de sus miembros, Erdal Tercan, en la foto pequeña de la izquierda, y Alparsian Altan, han sido detenidos.Jueces para la Democracia insta a Rajoy a intervenir ante Erdogan para que ponga fin a la purga contra jueces y fiscales. El Secretariado de la asociación progresista Jueces para la Democracia (JpD) ha dirigido una carta al presidente del Gobierno en funciones, Mariano Rajoy, con el fin de instarle a que intervenga ante las autoridades turcas -en especial ante Recep Tayyip Erdogan, presidente de ese país, quien tiene la última palabra- y las autoridades europeas para que se “ponga fin” a la detención de, al menos, 200 jueces y fiscales y la suspensión de sus funciones a 2.745, respetando “escrupulosamente la independencia judicial, la separación de poderes y el Estado de Derecho”.

“Profundamente preocupados por la situación personal y profesional de nuestros colegas”, dice JpD en su misiva, dicen haber recibido “noticias sobrecogedoras de nuestros colegas jueces/as y fiscales, incluidos los miembros de la asociación profesional YARSAV”.

“Hemos sido informados de que al menos doscientos de esos jueces/as y fiscales, así como un juez del Tribunal Constitucional, han sido objeto de detención y encarcelamiento. En estos momentos no tenemos noticias de algunos de los compañeros de YARSAV, y en otros, han sido sus cónyuges y familiares quienes nos han informado de su detención”, continúa JpD.

DEPURAR LA JUDICATURA Y LA FISCALÍA

“La rapidez con la que se ha llevado a cabo la suspensión de funciones y detencion de jueces/as y fiscales hace sospechar seriamente en la premeditación y arbitrariedad de esas decisiones. Sin lugar a dudas, las mismas se incardinan en los intentos durante estos últimos meses de desestabilizar e incluso depurar la Judicatura y Fiscalía por parte del presidente Erdogan”, afirman conrotundidad.

JpD dice a Rajoy en su misiva que ya habían informado a las autoridades de la Unión Europea “de los repetidos ataques a la independencia judicial en Turquía. Máxime si tenemos en cuenta el Acuerdo suscrito por la UE con este país para poner término a la migración irregular y el papel de garante de los derechos humaonos de los refugiados confiado al poder judicial”, merced a su pertenencia a MEDEL (Magistrados Europeos por la Democracia y las Libertades), organización que reúne a numerosas asociaciones profesionales de jueces y fiscales de Europa, entre los que se encuentran los turcos.

La intervención de JpD sigue la misma senda de apoyo seguida por la Asociación Internacional de Jueces y la Asociación Europea de Jueces (IAJ y EAJ por sus siglas en inglés) que también han hecho público  un comunicado alertando contra la depuración de los jueces mencionados 24 horas después del falllido golpe de estado en Turquía y su sustitución por “seguidores leales” del presidente Erdogan.

18 julio, 2016
Source: confilegal.com, written by: Carlos Berbell

El embajador turco se muestra dispuesto a facilitar información sobre jueces y fiscales, tras recibir a JpD y a la UPF

De izquierda a derecha, César Estirado, Francisca Valenzuela y Carlos García-Berro de la UPF, e Ignacio González Vega, de JpD, esta mañana, ante la Embajada de TurquíaEl embajador de Turquía en España, Ömer Önhon, aseguró hoy a Ignacio González Vega, portavoz de Jueces para la Democracia (JpD) y a Carlos García-Berro, miembro del Secretariado de la Unión Progresista de Fiscales (UPF) que estaba dispuesto a facilitar información sobre la situación en la que se encuentran los jueces y fiscales turcos represaliados tras el fallido golpe de Estado del pasado del pasado 16 de julio.

El encuentro con el embajador Önhon se produjo como consecuencia de la concentración que ambas organizaciones habían convocado hoy ante la Embajada de Turquía en Madrid para protestar contra la detención de jueces y fiscales y para pedir su liberación.

Önhon invitó a González Vega y a García-Berro a verse con él en el interior de la embajada, tesitura que aprovecharon ambos para entregarle sendas cartas en las que solicitaban la inmediata liberación de los jueces y fiscales detenidos así como reponer en sus cargos a aquellos que han sido suspendidos de sus funciones.

Los representantes de las citadas asociaciones profesionales han hecho saber al representante de la legación diplomática turca la preocupación por la situación en la que se encuentran dichos jueces y fiscales, que se han visto privados de todo tipo de garantías legales propias de un país miembro del Consejo de Europa y firmante del Convenio Europeo de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales.

Preocupación que es mayor, a raíz de la firma del Acuerdo entre la Unión Europea y Turquía sobre migraciones irregulares, al recaer sobre el poder judicial turco el papel de garante de los derechos humanos de los refugiados.

El diplomático turco, por su parte, manifestó que su país, al ser una democracia, es respetuoso con la separación de poderes y el estado de derecho, precisando que muchos de los jueces y fiscales habían sido ya liberados, algunos otros habían abandonado el país y que todos habían sido objeto de seguimiento meses antes de la intentona golpista, sin mayor detalle.

26 julio, 2016
Source: confilegal.com, written by: Carlos Berbell

You are here: MEDEL Situation in Turkey Actions taken by the Spanish associations of Judges and Prosecutors about the situation in Turkey